《當代生活習作:沒有雞腿》《Exercise Living: Flying Chicken》
作者資料 |
|
| 作者名 (中) | 崔廣宇 |
| 作者名 (英) | Tsui, Kuang-Yu |
| 出生年 | 1974 |
| 出生地 | 臺北 |
| 工作地 | 臺北 |
| 學歷 | 1997 國立臺北藝術大學,學士 |
作品資料 |
|
| 作品名 (中) | 當代生活習作:沒有雞腿 |
| 作品名 (英) | Exercise Living: Flying Chicken |
| 作品類型 | 錄像藝術、行動紀錄 |
| 作品尺寸 | 長度:8分05秒 |
| 媒材技術 | 單頻道錄像 |
| 創作年 | 2018 |
| 藏所 | 藝術家自藏 |
| 雲標籤 (關鍵詞) | 社會與文化、身體與人類 |
| 展出紀錄 | https://www.kuangyutsui.com/eng/works/24 https://www.kuangyutsui.com/cht/works/24個展 / SOLO EXHIBITIONS2018年6-8月 「當代日常習作」,崔廣宇個展,双方藝廊,台北,台灣 “Exercise Living”, Solo Exhibition by K. Y. Tsui, Double Square Gallery, Taipei, TW, 2018.06-08 |
| 作品描述 | 當你以為啃著雞腿卻看不到它,那你吃的還是雞腿嗎?我們越來越習慣隨時都有新奇的事物與想法出現在這個世界上,透過網路、媒體還有每天都會經過的街道,這些消費主義對於未來世界的想像一直在形塑著我們的生活與行為舉止,就連的品嚐炸雞的肌理都需要透過那層光滑的廣告螢幕,我們以為坐在超商透明玻璃後面吹著免費冷氣的自己正在使用免費的網路,卻沒有意識到自己正在經歷一場改變人生的預言。我們對於生活的體驗與滋味慢慢地被訓練、馴化成某種媒體經驗,透過它,我們經驗著別人的想像進而將它內化成自己的一部分,最後甚至把自己也變成一個媒介,掌握著操弄世界的快感,只要在社交媒體按一個鍵就可以摧毀一位遠在他方陌生人的人生。透過這個平滑的介面我們感覺不到冷熱,但是裡面發生的一切卻讓人熱血沸騰,這些交織在一起的集體意識滾動著我們對於生活的熱情,但能不能讓我們品嚐生活的質感?
在這些行動紀錄裡,我挑選了幾個我們所熟悉的生活的場景,透過行動將這些場所轉換成為表演的場域,一旁的民眾看似也參與了表演,卻又只是一般日常裡的普通路人,櫥窗內的現實與櫥窗外的展示,模稜兩可又似是而非的混沌滲透著彼此,無論是品牌櫥窗還是電子媒體,它們製造了一個可以讓我們「表演日常」的通道,曾幾何時櫥窗內的生活經驗也只是個想像,當這種想像無時無刻地滲透每個人的思緒,任何生活的經驗看起來都會像是一場表演,透過家裡的落地窗你表演著人父陪女兒玩耍,透過FB直播賣魚丸讓你成為大明星,台灣夏日午後的阿公阿嬤會坐在便利商店裡表演打嗑睡給路人看。 我們的生活出現了好像在體驗VR般見山不是山的詭異思辨:透過媒體化的視野建立感知並以此審查自己,當體驗真實的慾望無法被知覺,我們經驗到的是否只是自我感官的模擬?對健美體態的響往開啟了彌補現實的那道缺口,穿戴名牌抬頭挺胸走在大街上的自信來自於品牌給你的想像,直播賣的冷氣吹起來好像比較涼,大數據告訴你今天吃幾片火腿油價會上揚…。放眼所見我們一直在演繹著別人如何詮釋當代生活的實驗與企圖,對於生活的想像與期待像是洋蔥般被層層包覆,這有點像是滿心期待眼看著小雞即將從蛋裏孵化,結果出來的卻是另一顆雞蛋!蛋殼裏所包覆讓人摸不著頭緒的,或許只是自己在現實處境的心理映射,而我們將會察覺如果要窺探裡面的真相就得創造屬於自己的預言,如果現實是實踐預言的最佳場所,我們要準備好迎接一個滿地都是先知的時代。 When you think you are eating a chicken drumstick that you cannot see, are you still eating a drumstick? We have grown more and more accustomed to seeing newfangled things and ideas anytime in this world. Through the Internet, media and the streets we walk on daily, consumerism feeds us its imagination of the future world and shapes our life and behavior. We even need to have a bite of fried chicken via the smooth layer of advertisement screen. As we sit behind the transparent glass of the convenient stores, using their free internet in the acclimatized space, we are unaware that our lives have been undergoing a transformative prediction. Our living experience and our ways of savoring life have been slowly manipulated and contained by certain media experiences, through which we take in other people’s imagination and internalize it as part of our own lives. Eventually, we even convert ourselves into part of the media, reveling in the rush of controlling the world and grasping the power of having the ability to destroy a stranger’s life in an unknown place by pressing one button on social media. This interface hinders physical perceptions, such as warmth and coldness, yet it boils people’s mind and blood with everything that goes on in the virtual world—the intertwined, collective consciousness that becomes our passion of life; however, are we able to savor life through it? For these performance videos, I have chosen a few quotidian scenes that we are all familiar with, and transformed them into sites of performance through actions. The people in the videos seem to have taken part in the performance, however, they are just ordinary passers-by. The reality in the window and the display outside of it form an ambiguous, paradoxical and perplexing combination. Whether it is the name brand display windows or the electronic media, they have produced a channel for us to convey our “daily performances.” The living experiences displayed in the shop windows are mere products of imagination; nevertheless, when such imagination becomes pervasive in our life, any living experience seems like a performance. Whether it is a person performing playing games with his daughter by the floor-to-ceiling window at home, or someone selling fish balls via live streaming on Facebook, or a Taiwanese grandpa or grandma taking a nap in a convenient store for the entertainment of pedestrians on the streets. As if living in virtual reality, we seem to be living our lives in an uncanny world when our perception is not to be trusted: we have constructed a way of perception with the media and examine ourselves through it. When we cannot perceive our real desire, is what we experience simply something simulated by our perception? The longing for a fit physicality mends the lack people experience in reality; the confidence of strutting down the streets when wearing name brands comes from the imagination constructed by those brands; the air conditioners seem much cooler when they are sold via live streaming online; big data can tell you how many slices of ham one eats will cause oil price to rise. Taking a look at our lives, we have been performing other people’s experiments and attempts as they interpret the contemporary life. The imagination and anticipation of life are like an onion with multiple layers. It is like one is looking forward to seeing the hatching of a baby chick when it is another egg that comes out eventually! What is inside the egg baffles all; perhaps, what it contains is only the projection of our own psyche influenced by our situations in the reality. Finally, we will realize that if we want to learn the truth inside the egg, we must create our own prophecies. Therefore, if the reality is the best place to realize these prophecies, we must be ready to welcome an age when everyone is a prophet. |
| 圖檔規格 | TIF |
| 版權歸屬 | 藝術家所有 圖檔擷取自: https://www.kuangyutsui.com/eng/works/24 https://www.kuangyutsui.com/cht/works/24 |
| 展覽簡歷 | https://www.kuangyutsui.com/eng/about https://www.kuangyutsui.com/cht/about |


